Translation of "suddetto regolamento" in English


How to use "suddetto regolamento" in sentences:

Il primo termine di presentazione delle offerte scade almeno sei giorni dopo la pubblicazione del suddetto regolamento di esecuzione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
The first closing date for submission of tenders shall be fixed not earlier than six days after the publication of that Implementing Regulation in the Official Journal of the European Union.
A norma dell'articolo 26 del suddetto regolamento, l'articolo 6, paragrafo 1, della direttiva 89/686/CEE è soppresso e i riferimenti alla disposizione soppressa si intendono fatti all'articolo 11 del regolamento stesso.
According to Article 26 of that Regulation Article 6(1) of Directive 89/686/EEC is deleted and references to the deleted provision shall be construed as reference to Article 11 of the Regulation.
L’accesso e la permanenza all'interno dell'Impianto Sportivo sono regolati dal Regolamento D'Uso dello Stadio: l'acquisto del titolo di accesso determina l'accettazione incondizionata del suddetto Regolamento da parte dello spettatore.
Access and stay within the stadium is governed by the Rules of Use of the Stadium: the purchase of admission tickets determines the unconditional acceptance of these regulations by the viewer. GUEST TEAM FANS:
Il suddetto regolamento ha sostituito gli articoli da 92 a 119 della CAAS.
That regulation replaced Articles 92 to 119 of the CISA.
a) l'acquisto e la vendita all'intervento dei prodotti elencati all'articolo 11 del suddetto regolamento; e
(a) the buying-in and selling from public intervention of products listed in Article 11 of that Regulation; and
Tale restituzione è inoltre fissata in conformità dell'articolo 28, paragrafo 4, del suddetto regolamento.
Furthermore, this refund should be fixed in accordance with Article 28(4) of that Regulation.
In deroga alle modalità di prefinanziamento di cui al suddetto regolamento, gli Stati membri ricevono nel 2016 un importo a titolo di prefinanziamento pari al 50 % del totale della loro quota a norma della presente decisione.
By way of exception from the pre-financing arrangements set out in that Regulation, Member States shall, in 2016, be paid a pre-financing amount of 50 % of their total allocation pursuant to this Decision.
I dati personali raccolti vengono gestiti conformemente alla politica illustrata nel suddetto regolamento.
Collected personal data are treated according to the policy described in the above-mentioned Regulation.
I clienti accettano e si impegnano a rispettare il suddetto regolamento.
Customers agree to comply with those Internal Regulations. 2.
Conformemente all'articolo 22 del suddetto regolamento, una persona può scegliere come legge che regola la sua intera successione la legge dello Stato di cui ha la cittadinanza al momento della scelta o al momento della morte.
In accordance with Article 22 of the above Regulation, a person may choose as the law to govern his succession the law of the state whose nationality he possesses at the time of making the choice or at the time of death.
La Commissione può chiudere detta gara, a norma dell'articolo 13, paragrafo 2, del suddetto regolamento, in base alle più recenti rilevazioni settimanali dei prezzi di mercato.
The Commission may close that tendering procedure, as provided for in Article 13(2) of that Regulation, on the basis of the most recent weekly market prices recorded.
5 L’articolo 2, paragrafo 1, del suddetto regolamento recita:
5 Article 2(1) of Regulation No 2790/1999 provides:
a) il regolamento di esecuzione (UE) n. 282/2012 continua ad applicarsi alle cauzioni validamente costituite a norma del suddetto regolamento prima della data di entrata in vigore del presente regolamento;
(a) Regulation (EU) No 282/2012 shall continue to apply for the securities validly lodged under that Regulation before the entry into force of this Regulation;
La compilazione di un ordine prevede l'accettazione del suddetto regolamento e condizioni.
The placing of an order by any means signifies the acceptance of the above terms and conditions.
Ogni volta che vengono effettuati controlli ai sensi del suddetto regolamento, i risultati dovrebbero essere inclusi nella relazione di controllo ai fini del sistema integrato.
Where the checks under that Regulation are carried out, the results should be included in the control report for the purposes of the integrated system.
Ai sensi del suddetto regolamento, la politica di sviluppo rurale per il periodo 2007-2013 è strutturata su tre assi tematici e un asse orizzontale.
Under this Regulation, rural development policy for 2007 to 2013 is structured along three thematic axes and one horizontal axis: Read more about the EU Framework.
31 In proposito si osserva che dalla formulazione dell’articolo 65, paragrafo 2, del suddetto regolamento non si evince una tale facoltà.
31 In that regard, it must be observed that this right is not apparent from the wording of Article 65(2) of Regulation 883/2004.
24 L’articolo 28, paragrafo 3, del suddetto regolamento così recita:
24 Article 28(3) of that regulation states:
la concessione dell'aiuto all'ammasso privato dei prodotti elencati all'articolo 17 del suddetto regolamento.
the granting of aid for private storage for products listed in Article 17 of that Regulation.
Secondo quanto stabilito dal Regolamento Generale Europeo 2016/679 sulla Protezione dei Dati, cosí come da qualsiasi altra legge nazionale che derivi dall’applicazione del suddetto regolamento, ti informiamo che Goldcar, S.L.U.
In compliance with what is established by the European Regulation 2016/679 General Protection of Data, as well as any applicable national law, we would like to inform you that in Goldcar, S.L.U.
a) un brevetto di base in vigore protegga il singolo principio attivo ai sensi dell’art. 3, lett. a), del [suddetto] regolamento; e
(a) a basic patent in force protects the single active ingredient within the meaning of Article 3(a) of the … Regulation; and
In caso di notifica ai sensi del regolamento (CE) n. 1393/2007, viene redatto il certificato contenuto sotto forma di modello nell'allegato I, come previsto all'articolo 10 del suddetto regolamento.
If service is made pursuant to Regulation (EC) No 1393/2007, the certificate laid down in Annex I thereto is issued, as provided for in Article 10 thereof.
Il giudice applica le disposizioni degli articoli da 28 a 36 del suddetto regolamento, adattandole alle circostanze del caso.
The court will apply the provisions of Articles 28-36 of the Regulation to the procedure, as appropriate.
Gli Stati membri possono decidere di applicare il presente regolamento anche agli eventi e alle altre informazioni in materia di sicurezza riguardanti gli aeromobili di cui all'allegato II del suddetto regolamento.
Member States may decide to apply this Regulation also to occurrences and other safety-related information involving the aircraft referred to in Annex II to that Regulation.
Il suddetto regolamento assembleare è rinvenibile sul sito internet della Società (www.a2a.eu sezione “Governance” – “Assemblee”).
The aforementioned shareholders' meeting rules may be consulted on the Company's Internet site (www.a2a.eu under the section entitled "Governance" – "Shareholders' meetings").
Occorre inoltre precisare che gli Stati membri sono tra le persone giuridiche che possono avere un interesse legittimo a presentare una richiesta di cancellazione a norma dell'articolo 54, paragrafo 1, primo comma, del suddetto regolamento.
It should also be clarified that Member States are among the legal persons that may have a legitimate interest in submitting a request for cancellation under the first subparagraph of Article 54(1) of that Regulation.
Ebbene, il considerando 13 del suddetto regolamento riprende l’emendamento proposto dal Parlamento in termini quasi identici.
Thus, recital 13 in the preamble to Regulation No 987/2009 adopts the amendment in almost identical terms.
L’Irlanda ha informato la Commissione, conformemente al suddetto regolamento, di non avere riscontrato alcuna irregolarità nel 2004.
Ireland informed the Commission, under the above-mentioned Regulation, that it had not registered any irregularities during 2004.
Secondo le disposizioni del suddetto Regolamento, la politica di sviluppo rurale per il periodo 2007-2013 è strutturata su 3 assi tematici e uno orizzontale.
Under this Regulation, rural development policy for 2007 to 2013 is structured along 3 thematic and one horizontal axes.
Il suddetto regolamento di modifica prevede due misure:
The amending regulation provides for two measures:
Può inoltre essere assoggettato a controlli in loco da parte della Commissione e/o della Corte dei conti ai sensi del suddetto regolamento finanziario.
They may also by subject to on-the-spot checks by the Commission and/or the Court of Auditors under this Financial Regulation.
Il suddetto regolamento, tuttavia, non definisce l’«attraversamento illegale della frontiera.
That regulation does not however define ‘irregular crossing’ of the border.
Tuttavia, le autorizzazioni concesse a norma dell'articolo 3, paragrafo 6, del suddetto regolamento scadono il 31 dicembre 2009.
However, authorisations granted in accordance with Article 3(6) of the former Regulation shall expire on 31 December 2009.
Gli Stati membri trasmettono alla Commissione, a norma dell'articolo 46 del regolamento (CE) n. 1260/1999, tutti gli elementi d'informazione di cui essa deve tener conto nella relazione annuale contemplata all'articolo 45 del suddetto regolamento.
In accordance with Article 46 of Regulation (EC) No 1260/1999, the Member States shall send the Commission all the information which it needs to take into account for its annual report as provided for in Article 45 of that Regulation.
In applicazione delle norme comuni del regolamento delegato (UE) n. 907/2014 della Commissione (12), è opportuno disporre che i controlli sui prodotti all'ammasso debbano essere eseguiti secondo le disposizioni dell'articolo 3 del suddetto regolamento.
In order to apply the common rules of Commission Delegated Regulation (EU) No 907/2014 (12), it is appropriate to provide that the checks on products during storage have to be carried out as laid down in Article 3 of that Regulation.
La Commissione trasmette al Parlamento europeo una sintesi di tali relazioni ai sensi dell'articolo 53, paragrafo 2, del suddetto regolamento e partecipa alla discussione del Parlamento europeo su tali relazioni.
The Commission shall transmit to the European Parliament a summary of these reports as referred to in Article 53(2) of that Regulation and shall attend the European Parliament's debate on those reports.
Al riguardo si applica l'articolo 5, paragrafo 4, del suddetto regolamento.
In that connection, Article 5(4) of that Regulation should apply.
Sarebbe incoerente con il suddetto regolamento.
It would be inconsistent with that regulation.
Un tale lavoratore deve quindi essere considerato «diverso dal lavoratore frontaliero di cui all’articolo 71 del suddetto regolamento e, di conseguenza, rientra nell’ambito di applicazione del paragrafo 1, lettera b), del medesimo articolo.
Such a worker must therefore be regarded as a ‘worker other than a frontier worker’ within the meaning of Article 71 of that regulation and is consequently covered by Article 71(1)(b).
13 In forza dell’art. 19, n. 3, lett. a), del suddetto regolamento, una persona può essere espulsa dal Regno Unito se non è o non è più un soggetto avente diritto ai sensi del medesimo regolamento.
13 In accordance with regulation 19(3)(a) of those regulations, a person may be removed from the United Kingdom if he is not, or has ceased to be, a qualified person for the purposes of the regulations.
La sezione relativa alle sostanze chimiche soggette al regolamento PIC contiene tutte quelle elencate negli allegati pertinenti del suddetto regolamento.
The section on chemicals subject to PIC includes all chemicals listed in the relevant annexes of the PIC Regulation.
13 L’articolo 29, paragrafi 1 e 2, del suddetto regolamento recita:
13 Article 29(1) and (2) of that regulation is worded as follows:
Occorre pertanto che l'approvazione non copra tale uso a meno che la Commissione non abbia stabilito tali limiti o non sia stato deciso a norma del suddetto regolamento che tali limiti non sono necessari.
The approval should therefore not cover such use unless the Commission has established such limits or it has been established pursuant to that Regulation that such limits are not necessary.
7 L’articolo 16 del suddetto regolamento è del seguente tenore:
7 Article 16 of the regulation provides:
Una soluzione di questo tipo avrebbe il vantaggio di interpretare in maniera dinamica il suddetto regolamento senza peraltro andare contro la volontà del legislatore di porre fine all’eccezione Miethe.
Such a solution would have the advantage of giving a dynamic interpretation to that regulation without, however, running counter to the legislature’s intention to put an end to the Miethe exception.
1049/2001 dispone che il pubblico abbia diritto d'accesso ai documenti interni e non pubblicati di Eurofound, fatti salvi i principi, le condizioni e i limiti definiti da suddetto regolamento.
Broadly speaking EC (No) 1049/2001 states that members of the public have a right of access to internal, unpublished documents of Eurofound subject to the principles, conditions and limits defined in the regulation.
Conformemente all'articolo 3 del suddetto regolamento, sono competenti ad aprire la procedura di insolvenza i giudici dello Stato membro nel cui territorio è situato il centro degli interessi principali del debitore.
The said Regulation sets out, amongst others, the relevant rules in proceedings involving the complete or partial divestment of the debtor and appointment of a liquidator where the debtor's main interests are in an EU Member State.
Il suddetto regolamento ha invece escluso, in applicazione dell’art. 2 del regolamento n. 19/65, determinati tipi di restrizioni aventi effetti anticoncorrenziali gravi, a prescindere dalla quota di mercato delle imprese interessate.
However, that regulation, pursuant to Article 2 of Regulation No 19/65, has excluded certain types of restrictions that have severely anticompetitive effects, irrespective of the market share of the undertakings concerned.
Tuttavia, tali disposizioni continuano ad applicarsi alle cauzioni validamente costituite a norma del suddetto regolamento prima della data di entrata in vigore del presente regolamento.
However, those provisions shall continue to apply for the securities validly lodged under that Regulation before the entry into force of this Regulation.
1.3440990447998s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?